No exact translation found for محضر تحقيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic محضر تحقيق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It would be helpful if we could talk off the record.
    لمن المعين لو لم نسجل محضر التحقيق
  • Well, I send you a transcript of the inquest and the coroner's report.
    إذن، سأرسل لك نسخة من محضر التحقيق والتقرير الجنائي
  • Furthermore, the Criminal Court made no mention of the record of the inquiries carried out by the Syrian intelligence services among the grounds for its judgement.
    ثم إن المحكمة الجنائية لم تذكر في حيثيات الحكم محضر التحقيق الذي أجرته المخابرات السورية.
  • The authors also contend that the records of inspection (comprising one page of minutes and some photographs) do not and cannot replace an on-site inspection lasting a day.
    ويدعي صاحبا البلاغ أيضا أن سجلات التحقيق (التي تتضمن صفحة من محضر التحقيق وبعض الصور) لا تحل، ولا يمكن أن تحل، محل تحقيق ميداني يدوم يوما كاملا.
  • When an accused person appears before an investigating judge, the latter must verify his identity, inform him of the charges against him, ask how he pleas and advise him of his right not to respond without a lawyer being present. The caution must be entered in the investigation record.
    وعندما يمثل المدعى عليه أمام قاضي التحقيق يتثبت القاضي من هويته ويطلعه على الأفعال المنسوبة إليه ويطلب جوابه عنها منبهاً إياه أن من حقه ألا يجيب عنها إلا بحضور محامِ ويدون هذا التنبيه في محضر التحقيق.
  • According to the source, however, Mr. El Haj's lawyer, Mr. Elias Bou Ghosn, reported that the file does contain such a record, dated 24 November 1998 and drawn up by the Syrian intelligence services.
    غير أن المصدر يوضح أن الأستاذ إلياس بوغصن، محامي السيد الحاج، أشار إلى أن محضر التحقيق الذي حررته المخابرات السورية موجود في ملف القضية وهو مؤرخ في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
  • When an accused person appears before an examining magistrate the magistrate shall verify his identity, inform him of the charges against him and asks for his plea, cautioning him that it is his right not to respond except in the presence of a lawyer.
    عندما يمثل المدعى عليه أمام قاضي التحقيق، يتثبت القاضي من هويته ويطلعه على الأفعال المنسوبة إليه ويطلب جوابه عنها منبهاً إياه أن من حقه ألا يجيب عنها إلا بحضور محام، ويدون هذا التنبيه في محضر التحقيق.
  • Article 69 of the Code of Criminal Procedure further stipulates that the examining magistrate must notify the accused that he is not obliged to answer questions in the absence of his lawyer, this notification being recorded in the examination report.
    كما أن المادة 69 من قانون أصول المحاكمات الجزائية توجب على قاضي التحقيق تنبيه المدعى عليه إلى حقه بعدم الإجابة إلا بحضور محامٍ، ويدوّن هذا التنبيه في محضر التحقيق.
  • 5.9 He further challenges the State party's reference to an investigation record in relation to Mr. Ponomarev's affirmation that some of the items seized in the author's house were bought with the money from the bribe.
    5-9 كما يعترض على إشارة الدولة الطرف إلى محضر تحقيق يتصل بتأكيد السيد بونوماروف بأن بعض الأشياء التي صودرت في بيت صاحب البلاغ قد اشتُريت بأموال مصدرها الرشوة.
  • 4.5 The State party dismisses the allegations of violations of article 9, paragraphs 1 and 2. It refers to its argument on admissibility above-mentioned and submits that even if the State party were to acknowledge that the arrest was illegal, this would not be sufficient under domestic law to set aside a judgement rendered by a court after a trial free from error.
    5-2 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن ملاحظات الدولة الطرف تضمنت نسخاً من أوراق محضر التحقيق، خصصت فيها خانة لبيان الحاجة إلى الترجمة، ذكر فيها أن السيد كوربانوف لا يحتاج إلى ترجمة وأنه سيدلي بأقواله بالروسية.